Additional Bird Song CD Information
Información Adicional Sobre el CD de Cantos de Aves
Included here is some factual and anecdotal information on various species and recordings found on my Bird Songs of Honduras CD. I hope that some of this information will be useful to some and please write (e-mail) me with any questions or comments.
Incluido aquí hay información factual y anecdótica sobre varias especies y grabaciones encontradas en mi CD de los Cantos de Aves de Honduras. Espero que la información se útil para unas personas y por favor mándeme un mensaje con preguntas o comentarios.
Thanks---Gracias.
Robert Gallardo
Plain Chachalaca-1 (Ortalis vetula)
Almost inaudible at the end of this recording is an ascending high pitched whistle that is nearly identical to that given by the Highland Guan (Penelopina nigra). This sound was made by an individual in a small group of chachalacas and was recorded at close range. I have not encountered information regarding this sound in any literature.
Casi inaudible al fin de esa grabación es un silbido ascendiendo que es casi idéntico al sonido que hace Penelopina nigra. Ese sonido fue hecho por un individuo en un grupo pequeño de chachalacas y fue grabado muy cerca de mí. No he encontrado información sobre ese sonido en otra literatura.
Gray-headed Chachalaca (Ortalis cinereiceps)
This species reaches its northern limit of distribution in eastern Honduras. This recording was made in Raista, RPBR, more likely at the extreme northern edge of its range.
Esa especie tiene su límite de distribución del norte en el este de Honduras. Esa grabación fue tomada en Raista, RBRP, casi probable al límite norte extremo de su distribución.
Buffy-crowned Wood-Partridge (Dendrortyx leucophrys)
This species is widespread in Honduras and actually quite common in its proper habitat, but is usually very difficult to observe. Its tell-tale call can be heard from at least a ½ mile away.
Esa especie tiene una amplia distribución en Honduras y en realidad es muy común en su habitat apropiado, pero normalmente es muy difícil de observar. Se puede oír su canto típico desde por lo menos un kilómetro de distancia.
Black-throated Bobwhite (Colinus nigrigularis)
This species has an odd range distribution overall. In Honduras it is only found in the pine-grass savannahs of La Mosquitia. The InfoNatura range map does not show this species extending to Wampusirpe, Gracias A Dios, where this recording was made. It was found to be quite common along the airstrip.
Esa especie tiene una distribución extraña. En Honduras solo se encuentra en las planicies de zacate y pino de La Mosquitia. El mapa por InfoNatura no incluye Wampusirpe, Gracias A Dios, como parte de su distribución donde fue tomada esa grabación. La especie fue encontrada como común por la pista aérea.
Singing Quail (Dactylortyx thoracicus)
This forest quail is one of the few in the family that will readily come to sound playback. At La Tigra N.P. it will actually come running toward the source of the playback. I recently documented ?new? populations deep within Celaque N.P. in April 2008. Their vocalization was identical to La Tigra populations, but would not readily come into a tape playback.
Esa codorniz del bosque es uno de los pocos en la familia que responde a menudo a su propio canto. En realidad en el P.N. La Tigra esa especie viene corriendo hacia uno al no más poner su canto. Hace poco descubrí nuevas poblaciones en el interior del P.N. Celaque en Abril 2008. Sus vocalizaciones fueron idénticos de las poblaciones de La Tigra, pero no eran tan responsivas a su canto grabado.
Tawny-faced Quail (Rhynchortyx cinctus)
This timid rainforest quail is often difficult to observe and this recording made at the Pico Dama base camp in broken terrain represents the first and only time I have heard it sing. It would not come in after recording it. This species is relatively easy to observe in La Mosquitia.
Esa especie de codorniz del bosque húmedo tropical es a menudo difícil de observar. Esa grabación fue tomada por el campamento en Pico Dama donde el terreno es quebrado y representa la primera e única vez que la oigo cantar. No se acercó después de grabarlo. Esa especie es relativamente fácil observar en La Mosquitia.
Gray Hawk (Asturina nitida)
This recording came from an immature calling from the forest understory.
Esa grabación venía de un inmaduro gritando desde por bajo la copa del bosque.
Black Hawk-Eagle (Spizaetus tyrannus)
This is the most common hawk-eagle species in Honduras. This recording at La Tigra N.P. at about 2,000m. represents the highest known locality for this species in Honduras.
Esa es la especie de aguilucho más común en Honduras. Esa grabación tomada en el P.N. La Tigra por los 2,000m. representa la altura mas alto en Honduras.
Barred Forest-Falcon Micrastur ruficollis
The recording of this species in the Opatoro-Guajiquiro highlands at 2,000m. represents the highest known point for this species and is fairly common in the remnant patches of cloud forest.
La grabación de esa especie de las tierras altas por Opatoro-Guajiquiro a los 2,000m. representa el sitio mas alto para esa especie y es frecuente en las parchas de bosque nublado.
Ruddy Crake Laterallus ruber
This species is quite common in Honduras, although it can be difficult to observe. It is apparently sympatric with the White-throated Crake (Laterallus albigularis) along Rio Platano where this recording was made. The two sound very similar.
Esa especie es muy común en Honduras, aunque puede ser difícil observar. Aparentemente es simpatrico con Laterallus albigularis por Río Platano donde fue tomada esa grabación. Ambos sonidos son muy parecidos.
Gray-breasted Crake Laterallus exilis
The entire distribution of this species in Honduras is as of yet poorly known, being documented historically along Rio Segovia and our finding of it along Rio Patuca in March 2004. I first recorded this species as new for Lake Yojoa in Feb. 2005 and is actually quite common there, being vocal most of the year. It was, however, not heard at all during an Aug. 2008 visit.
La distribución entera de esa especie en Honduras es aun no muy bien conocida, siendo documentado históricamente por Río Segovia y nuestros encuentros por Río Patuca en Marzo 2004. Lo registré por primera vez en el Lago de Yojoa en Feb. 2005 y en realidad es común allí, siendo vocal la mayor parte del año, aunque no la escuché durante una visita en Ago. 2008.
Spotted Rail Pardirallus maculatus
The only place where this species is currently known from in Honduras is Lake Yojoa, although suitable habitat exists elsewhere. The bird I recorded here seemed to respond, but would not come out to view and was found in the same place on two consecutive days.
El único lugar donde está registrada la especie en Honduras es el Lago de Yojoa, aunque habitat apropiado existe en otros lugares. El individuo que grabé aquí respondió, pero no salio a la vista y fue encontrado en el mismo lugar en dos días consecutivas.
Scaled Pigeon Patagioenas speciosa
This lovely rainforest pigeon is very local in Honduras and difficult to observe as it spends most of its time in the canopy. I was fortunate enough to come upon this bird singing atop a large snag along the ridge trail just above the Pico Dama camp. I snuck up to it and it was unaware of my presence and was able to get a lengthy recording (along with some o.k. photos). This was only the third individual I had observed in sixteen years!
Esa paloma bonita del bosque húmedo tropical en muy localizado en Honduras y difícil de observar así como se queda en medio de la copa del bosque. Fui afortunado de encontrar ese individuo cantando sobre un árbol muerto por el sendero en el filo cerca del campamento de Pico Dama. Me lo acerqué sigilosamente y no se dio cuenta de mi presencia y grabé mucho de su canto (junto con unas fotos). Ese fue solo la tercera que he visto en dieciséis años!
White-faced Quail-Dove Geotrygon albifacies
Although not uncommon in Honduras, this species can be difficult to observe. The individual recorded here came bolting in and landed right next to our group after a sound playback from where it began to sing.
Aunque no es rara en Honduras, esa especie puede ser difícil de observar. El individuo grabado aquí vino rápido y aterrizó al par de nosotros después de poner su canto y empezó a cantar.
Red-throated Parakeet-2 Aratinga rubritorques
I was able to take a very lengthy recording of about a dozen individuals sitting in an oak tree. There is also a juvenile making a churring sound 46 seconds into the recording.
Pude hacer una grabación larga de una docena de individuos sentados en un encino. También, se escucha un juvenil haciendo un sonido traqueteo empezando a los 46 segundos.
Brown-hooded Parrot-2 Pionopsitta haematotis
Vocalization presented here is a juvenile begging.
Vocalización presentada aquí es un juvenil mendigando comida.
Yellow-naped Parrot Amazona auropalliata
This clip represents only part of a five minute recording of three individuals that landed in a small tree right in the middle of the village of Raista and began to ?chat?.
Este fragmento representa solo una parte de una grabación de cinco minutos de tres individuos que aterrizaron en un árbol pequeño en medio del caserío de Raista y empezaron a ?charlar?.
Striped Cuckoo-3 Tapera naevia
Response to tape playback.
Reacción al puesto de su mismo canto.
Lesser Ground-Cuckoo-2 Morococcyx erythropygus
Single note call beginning at 29 seconds was given in response to tape playback by the individual after flying into a large shrub. Continued for many minutes without stopping.
La nota sola que empieza a los 29 segundos fue dado por un individuo en respuesta a su mismo canto después de subir volando a un arbusto grande. Continuó por mucho minutos sin parar.
Crested Owl Lophostrix cristata
This rainforest owl is found at scattered locations in Honduras. It was sighted on both of my visits to the Pico Dama area.
Ese del bosque húmedo se encuentra en varios lugares en Honduras. Fue visto durante ambas visitas al área de Pico Dama.
Pygmy-Owl sp. (Yojoa) Glaucidium sp.
These two recordings are included here to call attention to this strange pygmy-owl that inhabits the pine trees along the north shore of Lake Yojoa. In adjacent growth occurs the ?normal? reddish Ferruginous Pygmy-Owl that sounds different than the other grayish bird. Perhaps these recordings will aid in future identification.
Esas dos grabaciones están incluidas aquí para llamar la atención a ese extraño búho pigmeo que habita los pinos por el lado norte del Lago de Yojoa. En áreas adyacentes ocurre la especie rojizo ?normal? de G. brasilianum que suena diferente que el otro ave mas gris. Quizás esas grabaciones pueden ayudar en su identidad futura.
Ocellated Poorwill Nyctiphrynus ocellatus
The recording I have from La Mosquitia sounds virtually identical to a recording of N. ocellatus from Peru on Xeno-Canto website (Cat. #XC228). This species reaches its northern limit of distribution in eastern Honduras.
La grabación que tengo de La Mosquitia suena idéntico a una grabación de N. ocellatus de Perú puesto en la pagina web Xeno-Canto (Cat. #XC228). Esa especie tiene su limite de distribución norte en el este de Honduras.
Mexican Whip-poor-will Caprimulgus arizonae
This recording taken from the Opatoro-Guajiquiro area is typical of this species found throughout the western highlands. Here I treat it as a separate species from C. vociferus following S. Howell because of differences in vocalizations.
Esa grabación del área de Opatoro-Guajiquiro es típica de la especie de todas las tierras altas del occidente. Aquí la trato como una especie separada de C. vociferus siguiendo S. Howell debido a las diferencias en vocalizaciones.
Blue-throated Goldentail Hylocharis eliciae
This species has a patchy distribution in Honduras, is seasonal at best in some locales and overall uncommon. During a Legacy Tours we recorded numerous individuals around the Lodge at Pico Bonito in small forest openings. The bird on this recording was singing, but was unfortunately outnumbered by the cicadas!
Esa especie tiene una distribución limitada en Honduras, encontrada por temporada por mucho, y más que todo no frecuente. Durante un viaje con Legacy Tours encontramos varios individuos por el Lodge at Pico Bonito en pequeñas claras en el bosque. El ave es esa grabación estaba cantando, pero lamentablemente fue superado en numero por las chicharras!
Honduran Emerald Amazilia luciae
This bird is obviously upset at the presence of the Ferruginous Pygmy-Owl and is the only recording I have of our only endemic bird.
Ese ave es obviamente molesto por la presencia del G. brasilianum y es la única grabación que tengo de nuestro único
Blue-tailed Hummingbird Amazilia cyanura
This lovely hummingbird is not easy to find in Honduras, but I have found it to be at least locally and seasonally common in the Choluteca area. During a bird count in March 2008 it was abundant along creeks where it fed on blooming Inga trees.
Ese colibri lindo no es fácil de encontrar en Honduras, pero la encontré común por lo menos localmente y por temporada en el área de Choluteca. Durante un conteo de aves en Marzo 2008 fue abundante por unas quebradas donde se alimentó de las flores de palos de Inga.
Blue-throated Motmot-2 Aspatha gularis
This is a strange ?yodeling? sound occasionally made by this species. On one occasion I found two individuals making this same sound and were apparently mobbing two Fulvous Owls close to sundown.
Ese es un sonido extraño de tirolés hecho de vez en cuando por la especie. Una vez encontré dos individuos haciendo el mismo sonido y aparentemente estaban atacando (con sus gritos) dos búhos Strix fulvescens al atardecer.
Blue-crowned Motmot-2 Momotus momota
This ?clucking? sound is but one of many vocalizations given by this common species.
Ese sonido ?cloqueo? es solo uno de muchos sonidos hecho por esa especie común.
Keel-billed Motmot-2 Electron carinatum
This is what I call an ?aggression? sound made by both this species and E. platyrhynchum. It is usually given as a response to a playback, but occasionally heard from within the forest. The bird sits motionless with its beak wide open while making this sound. Honduras is probably the best place to observe this coveted species.
Eso es lo que he calificado como un sonido de ?agresión? hecho por ambos esa especie y E. platyrhynchum. Normalmente se da como respuesta al escuchar su mismo canto, pero a veces se lo oye desde adentro del bosque. El ave se sienta sin moverse con su pico todo abierto mientras se hace ese sonido. Honduras es probablemente el mejor lugar para observar esa especie codiciada.
Rufous-tailed Jacamar-2 Galbula ruficauda
This recording was taken by a nesting site along a road cut where there were four individuals perched.
Esa grabación fue tomada por un puesto de anidacion por un corte en la ladera al par de un camino donde estaban perchados cuatro individuos.
Yellow-eared Toucanet Selenidera spectabilis
Four birds were feeding in a fruiting tree right at our camp along the Pico Dama route. They suddenly started to call and from behind us came soaring a large unidentified raptor which passed overhead in the sub canopy. The birds dove out of sight. This Pico Dama route is perhaps the most reliable place to observe this species in Honduras.
Cuatro individuos estaban alimentándose en un árbol con fruta en nuestro campamento en la ruta de Pico Dama. De repente empezaron a hacer ruido y detrás de nosotros vino planeando un gavilán grande no identificado lo cual pasó por encima debajo la copa del bosque. Los tucanes se tiraron fuera de la vista. Esa ruta a Pico Dama es probablemente el lugar mas confiable para observar esa especie en Honduras.
Fasciated Antshrike-2 Cymbilaimus lineatus
This was made in response to tape playback. It has a higher pitch and is faster than its normal call. Despite recent publications this species is fairly common in La Mosquitia.
Esa fue hecha como respuesta a su mismo canto. Tiene un tono más alto y es más rápido que su canto normal. A pesar de publicaciones recientes esa especie es frecuente en La Mosquitia.
Great Antshrike-2 Taraba major
Sounds almost identical to a vocalization given by some trogons, but this was given by a female in the underbrush from a small isolated patch of bushes next to a creek. There is a similar sound found on Xeno-Canto given by a male from Panama (Cat. #XC7353).
Suena casi idéntico de una vocalizacion dado por unas especies de Trogon, pero ese fue dado por una hembra por debajo un matorral aislado al par de una quebrada. Hay un sonido parecido encontrado en Xeno-Canto dado por un macho de Panama (Cat. #XC7353).
Western Slaty-Antshrike-1 Thamnophilus atrinucha
Similar sounds found on Xeno-Canto, but were typically accompanied by a rattle and not as single notes. This species is common in the La Mosquitia rain forests and borders, but also inhabits mangrove estuaries, strangely enough, along the north coast.
Sonidos parecidos encontrados en Xeno-Canto, pero típicamente fueron acompañados por un traqueteo y no como notas solas. Esa especie es común en los bosques y bordes de La Mosquitia, pero también se encuentra en los estuarios de manglar, de manera extraño, por la costa norte.
Plain Antvireo Dysithamnus mentalis
The dueting pair I recorded in Copan sound virtually identical to a recording from Panama on Xeno-Canto (Cat. #XC 2974).
La pareja cantando en dúo que grabé en Copan suena casi idéntico a una grabación de Panama encontrado en Xeno-Canto (Cat. #XC 2974).
Black-faced Antthrush Formicarius analis
Honduras is at the zone of overlap for what is believed by some to be two species. Presented here are the two different vocalizations heard in Honduras for both groups. The [analis] group from eastern Honduras southward gives the typical four note call (at times in three notes) given at a slow tempo. The [moniliger] group from northern and western Honduras northward to Mexico usually consists of 10-11 notes given in rapid succession.
Honduras está en la zona de transición entre lo que consideran unos dos especies diferentes. Presentado aquí son las dos vocalizaciones escuchadas en Honduras para ambos grupos. El grupo [analis] del este de Honduras hacia el sur da el típico canto de cuatro notas (a veces con tres notas) dado en un ritmo despacio. El grupo [monilger] del norte y oeste de Honduras hacia el norte hasta Mexico consiste de 10-11 notas dados en sucesión rápido.
Yellow-bellied Elaenia Elaenia flavogaster
A dawn song given from a coconut tree.
Un canto de amanecer dado desde un palo de coco.
Greater Pewee-2 Contopus pertinax
Response to tape playback.
Respuesta a su mismo canto.
Thrush-like Schiffornis-2 Schiffornis turdina
Response to tape playback.
Respuesta a su mismo canto.
Long-tailed Manakin Chiroxiphia linearis
This species is now very restricted in Honduras, occurring at very localities along the southern coast. It is, however, still fairly common to see at Cerro Guanacaure where these recordings were taken. Active leks were also observed.
Esa especie es ahora muy restringida en Honduras, ocurriendo solo por unas pocas localidades por la costa sur. No obstante, es aun común por Cerro Guanacaure donde hice esas grabaciones.
White-eyed Vireo Vireo griseus
Although not entirely uncommon in Honduras I have never heard it sing before. Example 1 is response to tape playback. The recording was made of an individual found amongst shrubs very close to the beach.
Aunque no es rara en Honduras nunca la he escuchado cantar de antes. Ejemplo 1 es una respuesta a su mismo canto. La grabación fue de un individuo encontrado en medio de los arbustos muy cerca de la playa.
Rufous-browed Peppershrike Cyclarhis gujanensis
This species could be ranked high up along with some of the wrens in terms of the quantity of different vocalizations given. Examples 1-6 are ?normal? vocalizations heard. Examples 7- 11 are responses to tape playback.
Esa especie puede ser calificado con unas especies de cucaracheros en términos de la cantidad de vocalizaciones diferentes que se hace. Ejemplos 1-6 son vocalizaciones ?normales?. Ejemplos 7-11 son respuestas a su mismo canto.
Steller?s Jay Cyanocitta stelleri
This species has an extensive distribution and I have seen it all over Honduras as well as California, but have never heard one give the screaming vocalization heard at the end of this recording.
Esa especie tiene una distribución extensiva y lo he visto por toda Honduras así como en California, pero nunca he escuchado el grito que se oye al fin de esa grabación.
Bushy-crested Jay Cyanocorax melanocyaneus
Although this jay has a restricted range distribution in Central America it is very common throughout Honduras and one who doesn?t find one during a visit would have to have extremely bad luck or is walking blind folded. This species has a wide range of vocalizations.
Aunque esa urraca tiene una distribución muy limitada en Centroamérica es muy común por toda Honduras y si uno no lo ve durante una visita tendría mucha mala suerte o anda vendada. La especie tiene un amplio rango de vocalizaciones.
Azure-hooded Jay Cyanolyca cucullata
The loud whistle starting at 18 seconds is quite interesting and was given by an individual as it dove through the trees. I can?t recall, but this was probably a response to tape playback.
El silbido fuerte que empieza a los 18 segundos es muy interesante y fue hecho por un individuo cuando pasó volando por los árboles. No puedo recordarme, pero probablemente el silbido fue una respuesta a su mismo canto.
Black-throated Jay Cyanolyca pumilo
This Mesoamerican endemic is quite local in Honduras and although there are historic records from other sites it is quite difficult to find other than La Tigra N.P. At times it is found moving with, and apparently leading, the Bushy-crested Jay in broadleaf forest interior which in and of itself is odd for the later species.
Este endémico de Mesoamerica es muy restringido en Honduras y aunque hay registros históricos de otros sitios es difícil de encontrar fuera del P.N. La Tigra. A veces lo encuentra juntos con Cyanocorax melanocyaneus, y aparentemente dirigiendo, esa ultima especie adentro del bosque latifoliado en si es extraño para melanocyaneus.
Unicolored Jay Aphelocoma unicolor
As with the previous species this Mesoamerican endemic is quite local in Honduras and difficult to find. In fact, I have only found it at Celaque N.P.
Como la especie previa este endémico de Mesoamerica es muy restringido en Honduras y difícil de encontrar. De hecho, solo lo he encontrado en el P.N. Celaque.
Troglodytidae
The wrens as a whole are an amazing group of birds and are one of my favorites. Their variety of vocalizations are truly astounding as is witnessed here on this disc where I have been able to record all the species of Honduras less one, the Rock Wren, but include three new country records.
Rufous-naped Wren Campylorhynchus rufinucha
There are three pockets of this species in Honduras; Copan, Sula valley to Lake Yojoa and southern Honduras. I do not have adequate recordings from southern Honduras, but the Copan and Lake Yojoa groups have quite distinct vocalizations which are found on this disc. The populations at the Lake also inhabit the sub canopy of very large trees at Los Naranjos arch. site which the other populations do not do.
Hay tres grupos de poblaciones de esa especie en Honduras; Copan, valle de Sula hasta el Lago de Yojoa y sur de Honduras. No tengo buenas grabaciones de las poblaciones del sur de Honduras, pero el grupo de Copan y Lago de Yojoa tienen vocalizaciones muy distintas, los cuales se oyen en el disco. También, las poblaciones en el Lago ocurren bajo la copa de los árboles enormes en el sitio arq. Los Naranjos lo cual no se hacen las otras poblaciones.
Black-throated Wren Thryothorus atrogularis
What an excitement it was to find the first new country from the trip to the Tawahka-Asangni Biosphere Reserve in 2004. I had studied some songs of a Costa Rica sound collection before going out there and included in it was this species. It was suspected of occurring in Honduras. On the very first morning of camping in the Sutawala Valley I hear this species coming from within the rain forest right at daybreak. I had my clothes on so fast and with recorder in hand called the bird right into camp. I got the two excellent recordings heard here.
Que excitante fue encontrar el primer registro nuevo para el país durante la expedición a la Reserva de la Biosfera de Tawahka-Asangni en 2004. Habia estudiado unos cantos de aves de una producción de Costa Rica antes de salir para la reserva e incluido allí era esa especie. Fue sospechado de ocurrir en Honduras. En la primera mañana de acampar en el Valle de Sutawala escuché el canto de esa especie saliendo por el bosque tropical en el amanecer. Puse mi ropa tan rápido y salí de la tienda con mi grabadora y atraje el ave hasta el campamento. Obtuve esas dos grabaciones excelentes incluidos aquí.
Stripe-breasted Wren Thryothorus thoracicus
This species was also suspected of occurring in Honduras. On the same morning as the find of the Black-throated Wren this species called from within the forest. D. Beall said, ?hey, that sounds like a Stripe-breasted Wren?. And sure enough. I called a pair right into camp and Irma even got video tape.
Esa especie también fue sospechada de ocurrir en Honduras. En la misma mañana que el hallazgo de T. atrogularis esa especie cantó desde el interior del bosque. D. Beall dijo, ?oye, aquella parece la T. thoracicus?. Y fue así. Llamé un par hasta el campamento e incluso Irma tomó video.
Rufous-and-white Wren Thryothorus rufalbus
This wren is quite local in Honduras and I consider it to have one of the most pleasant sounding songs, almost comparable to that of the thrushes. It can usually be found along the gravel pathways at the Los Naranjos archaeological site at Lake Yojoa, albeit in very low numbers.
Ese cucarachero es muy localizado en Honduras y considero su canto como uno de las más agradables, casi comparable con las del Turdidae. La puede encontrar por los senderos de grava en el sitio arqueológico de Los Naranjos en el Lago de Yojoa, aunque en números bien bajos.
White-browed Wren Thryothorus albinucha
This was the third wren species I added to the country?s list and was also suspected to occur here. There are a couple records just over the Honduran border in Nicaragua near Choluteca. So, finding it in Choluteca was not a surprise, but nonetheless a delight. During the Choluteca Bird Count in March `08 I encountered two calling back and forth to each other while atop Cerro Guanacaure. After recording them and comparing it with another audio I had I was sure it was this species. It took quite some time for one of the birds to climb the hill and investigate the recording and that?s when it made the other vocalization (second half on Ex. 1).
Esa fue la tercera especie de cucarachero que agregué a la lista del país y también fue sospechado de ocurrir aquí. Hay dos registros cerca de la frontera de Honduras en Nicaragua cerca de Choluteca. Entonces, al encontrarla en Choluteca no fue un gran sorpresa, pero no obstante fue un placer encontrarlo. Durante el Conteo de Aves de Choluteca en Marzo `08 encontré dos individuos por encima del Cerro Guanacaure cantando uno al otro. Después de grabarlos comparé mío con unos cantos que tenia en casete y estuve seguro que ese fue la especie. Tomó un buen rato para que uno de ellos subiera la cuesta para investigar la grabación que hice y era cuando hizo la otra vocalizacion (la segunda mitad de Ej. 1).
Plain Wren Thryothorus modestus
This is one of the most common wrens in Honduras and has one of the widest ranges of vocalizations that I know. I continually here ?new? sounds coming from this bird.
Ese cucarachero es una de las especies más comunes en Honduras y tiene uno de los repertorios más amplios que conozco. A menudo escucho sonidos ?nuevos? saliendo de esta ave.
Sedge Wren Cistothorus platensis
This wren species is locally distributed in Central America. In Honduras it is only known from La Mosquitia, historical records from Siguatepeque and the populations we discovered in the La Esperanza valley. They occupy marshes with a specific reed-like vegetation. It is still fairly common at some sites in the La Esperanza area, but will most likely become locally threatened as their marshy habitat continues to be drained and altered.
Esa especie de cucarachero tiene una distribución muy localizada en Centroamérica. En Honduras solo se encuentra en La Mosquitia, registros históricos de Siguatepeque y las poblaciones que descubrimos en el Valle de La Esperanza. Ocurren en humedales con una especie de planta como junco muy especifica. Aun es frecuente por algunos sitios en el área de La Esperanza, pero puede llegar a estar amenazada por la destrucción y alteración de su habitat.
Nightingale Wren Microcerculus philomela
This species of wren is definitely the most difficult to see in all of Honduras and perhaps elsewhere in Central America. Its diminutive size, secretive habit in dense forest understory and tendency not to come into voice playback render it as a highly prized sighting. Only once have I seen it up close after R. Ridgely called one in at the Malcote Nature Reserve in Copan. Its seemingly never ending song is something that won?t be forgotten once heard.
Esa especie de cucarachero es definitivamente el mas difícil de observar en toda Honduras y quizás todo Centroamérica. Su tamaño diminuto, hábito reservado y la tendencia de no llegar al poner su mismo canto lo hace una especie muy codiciada. Solo una vez he visto la especie de muy cerca cuando R. Ridgely usó una grabación para atraer uno en al Reserva Natural de Malcote en Copan. También, su canto que parece que nunca termina es inolvidable al no mas escucharlo.
Song Wren Cyphorhinus phaeocephalus
This strange member of the wren family reaches its northern limit of distribution in eastern Honduras. Before 2004 it was only known from the Rio Segovia area on the border with Nicaragua. In 2004 we found it in the Sutawala Valley in the Tawahka Reserve. In 2008 it was recorded along Rio Platano part way between Las Marias and the Headwaters, quite likely representing the northernmost limit. I call it the ?polka? wren because of its strange, rhythmic dueting song. It is probably one of my most favorite of bird sounds. The recording here was of a group of four.
Ese miembro extraño de la familia de cucaracheros alcanza su distribución en el este de Honduras. Antes de 2004 solo era conocida del área de Río Segovia por la frontera con Nicaragua. En 2004 lo encontramos en el Valle de Sutawala en al Reserva Tawahka. En 2008 fue registrado en Río Platano en medio de Las Marias y la Cabecera, lo más probable el límite extremo norteño. Lo llamo el cucarachero ?polea? debido a su canto dueto extraño, ritmo. Es uno de mis cantos favoritos. La grabación aquí fue tomada de un grupo de cuatro.
Slate-colored Solitaire Myadestes unicolor
This species is often considered in the top 10 of the best singers in the world. When one hears full songs coming from the mist shrouded cloud forests it is easy to understand why. Track 4 is one example of a song. This species also has a wide range of vocalizations and it almost seems that some even learn how to sing as heard on Track 2.
Esa especie es a menudo considerada uno de los mejores 10 cantantes del mundo. Cuando uno se escucha cantos enteros saliendo de la neblina de los bosque nublados es fácil entender porque. Canto 4 es un ejemplo de un canto. También, esa especie tiene un amplio rango de vocalizaciones y parece que unos aprenden cantar como se oye en Canto 2.
Rufous-collared Robin Turdus rufitorques
Despite most current literature this Mesoamerican endemic can be found throughout western Honduras and in some places is actually quite common. Breeding has been documented. Males often sing from atop high perches such as pines.
A pesar de la mayoría de la literatura corriente ese endémico de Mesoamerica ocurre por todo el occidente de Honduras y en algunos lugares es muy común. Reproducción ha sido documentado para la especie. A menudo los machos cantan por encima de perchas muy altas como los pinos.
Blue-and-white Mockingbird Melanotis hypoleucus
This colorful mockingbird is found throughout the western highlands of Honduras and it common in many places. Its vocalizations are highly variable and songs are pleasant. Like many other mockingbirds it often sings from a prominent perch.
Este sinsonte colorido se encuentra por todo el occidente de Honduras en las tierras altas y en algunos sitios es muy común. Sus vocalizaciones son muy variables y sus cantos agradables. Como muchos sinsontes canta de una percha prominente.
Mangrove (Yellow) Warbler Dendroica (petechia?) erithachorides
This resident warbler is found throughout the mangrove estuaries in southern Honduras and is fairly common. Males here have the full chestnut colored heads.
Ese chipe residente se encuentra por los estuarios de manglar por todo el sur de Honduras y es frecuente. Los machos aquí tienen toda la cabeza de color café-rojizo.
Buff-rumped Warbler Phaeothlypis fulvicauda
This resident warbler species reaches its northern limit of distribution in northern Honduras at Lancetilla. In La Mosquitia is common along creeks and rivers. Its song seems to be especially loud, perhaps as a result of its niche by occurring along riparian areas.
Ese chipe residente tiene su límite de distribución norteño en el norte de Honduras por Lancetilla. En La Mosquitia es común por las quebradas y ríos. Su canto parece más fuerte que otros chipes, quizás debido a su nicho de vivir por áreas ribereños.
Rufous-winged Tanager Tangara lavinia
This species is without doubt the loveliest tanager in Honduras and is generally uncommon, being found in Pico Bonito and La Mosquitia. It generally inhabits the forest canopy and can be difficult to see. I was fortunate enough to get a recording of these simple notes in Dec. 2003 at the Lodge at Pico Bonito. This species along with many others ascended upon a fruiting Melastomataceae tree behind the swimming pool several times a day for two days and we got nearly eye level views. The tree is locally called ?manzana montes? (mountain apple) due to the size of its fruits.
Esa especie es sin duda la tanagra más bonita en Honduras y generalmente no es común, siendo encontrado por Pico Bonito y La Mosquitia. Tipicamente ocurre la copa del bosque y es difícil observar. Fui afortunado en conseguir esa grabación de las notas sencillas en Dic. 2003 en el Lodge at Pico Bonito. Esa especie junto con muchas otras descendió a un árbol de Melastomataceae con fruta atrás la piscina varias veces al día por dos días y obtuvimos vistas esplendidas. Localmente se conocen el árbol como ?manzana montes? debido al tamaño de sus frutas.
Green-backed Sparrow Arremonops chloronotus
This species inhabits thick, brushy areas and secondary forest undergrowth. The typical group `chloronotus` is found in northwest Honduras along the Sula Valley to Lake Yojoa. It is fairly common in the undergrowth along the road leading to Los Pinos visitor center. The status of the other isolated populations found in the Aguan and Agalta Valleys is still uncertain, but are lumped under the `twomeyi` group. Being found in areas with high endemism makes them worth studying in more detail. Here I present vocalizations from both groups.
Esa especie ocurre en áreas secundarias densas, matorrales y sotobosque. El grupo típico `chloronotus` se encuentra en el noroeste de Honduras por el Valle de Sula hasta Lago de Yojoa. Es frecuente en los matorrales por el camino hacia el centro de visitantes Los Pinos. El estado de las otras poblaciones encontradas en los Valles de Aguan y Agalta queda incierto, pero son puestos bajo el grupo `twomeyi`. Siendo encontrados en áreas de endemismo alto lo hace interesante y vale la pena estudiarlos en más detalle. Aquí incluyo vocalizaciones de ambos grupos.
Prevost`s Ground Sparrow Melozone biarcuatum
This lovely sparrow occurs in western Honduras and inhabits thick undergrowth, coffee plantations and semi-open areas. It is fairly common along the road to Los Pinos visitor center at Lake Yojoa.
Ese pinzon ocurre en el oeste de Honduras y ocurre en el denso matorral, plantaciones de café y áreas semi-abiertas. Es frecuente en el camino hacia el centro de visitantes Los Pinos por el Lago de Yojoa.
Slate-colored Grosbeak Saltator grossus
This species is restricted to eastern Honduras. It is found throughout in the Tawahka and Rio Platano Reserves. I have one record on the edge of the south side of Ibans Lagoon. Its dawn songs found here are one of the most beautiful I have ever heard coming out of the rain forest. Even from all the recordings of this species on Xeno-Canto there are none that match the quality of the songs given in eastern Honduras.
Esa especie está restringida al este de Honduras. Se encuentra por toda las Reservas de Tawahka y Río Platano. Tengo un registro por la orilla de la Laguna de Ibans. Sus cantos de amanecer encontrados aquí son las más bonitas que he escuchado saliendo del bosque húmedo tropical. Aun entre todos los cantos encontrados de esa especie en Xeno-Canto no hay ninguno que sea igual de calidad que los que se oyen en el este de Honduras.
Yellow-crowned Euphonia Euphonia luteicapilla
Although this is quite a ?busy? recording with a lot of background noises it nonetheless is important as it represents solid evidence of the species` occurrence in Honduras. It was common along the edge of the village of Wampusirpe, Gracias A Dios in March 2004 when I made this recording. I have also recorded it not far upriver from Las Marias on Rio Platano.
Aunque esa grabación está lleno de otros sonidos siempre es importante porque representa evidencia sólida de la ocurrencia de la especie en Honduras. Fue común por la orilla de la aldea de Wampusirpe, Gracias A Dios en Marzo 2004 cuando la grabé. También, lo registré no tan lejos río arriba de Las Marias, Río Platano.
Blue-crowned Chlorophonia Chlorophonia occipitalis
I consider this to be one of the most beautiful birds found in the highlands, being ?up there? with the Resplendent Quetzal. It is common to fairly common throughout the country and regularly occurs near sea level in the Pico Bonito area where it is fond of mistletoe fruits.
Considero esa especie una de las mas bonitas de las tierras altas, siendo casi igual con el Quetzal. Es común a frecuente por todo el país y ocurre regularmente casi al nivel del mar en el área de Pico Bonito donde se alimenta de frutos de Loranthaceae.